Question
करोतु / करोषि / करिष्यति

Answer

करिष्यति

Need a full question paper?

Generate a complete, print-ready paper with questions like this in minutes — across 16+ boards, with answer keys.

Start Generating Free

Similar questions

सुवर्ण: / सुवर्णेन / सुवर्णम्
वर्तिष्यते / अवदन् / आह्वयन्ति
एवं व्यवहारेऽपि प्रवृत्ता वाणी सर्वान् समानरूपेण न संतोषयति। वस्तुतः सुदुर्लभा सर्वमनोरमा वाणी। सर्वेऽपि जनाः विचक्षण T: न भवन्ति। केचित् मन्दाः इति वा, केचित् अज्ञाः इति वा स्नेहपूर्णां वाणीमपि भावयितुं न पारयन्ति। एतादृशान् जनान् दृष्टवा किं व्यवहारे वाणीप्रर्याणः परित्यक्तव्यः? न हि न हि। मृगाः सन्तीति यवाः नोप्यन्ते? उप्यन्ते एव। भिक्षुकाः सन्तीति स्थाल्यो नाधिश्रियन्ते? अधिश्रियन्ते एव। अतः स्वकीयेन सुरुचिपूर्णेन व्यवहारेण जनान् आनन्दयितुं संस्कृता वाणी एव सततं प्रयोक्तव्या।

Translation :
Thus, even in the practical life when the speech is made it does not please all in the same way. In fact, the speech pleasing nobody is very rare. All the people are not wise. Some people are dull or some (others) are ignorant and so unable to appreciate even the affectionate speech.
Seeing such people should speech be completely given up in practical life? Yes, at all. Are Barley grains not to be grown because there are birds? They are grown. Are the vessels not put on the stove because there are beggars? They are surely put on the stove. So only the cultured or refined speech should always be used to please the people by our own behaviour that would reflect our higher taste.
सामान्य भविष्यकाल उतमपुरुष बहुवचन रूपं चित्वा लिखत |
भजिषय्ते, भजिषयेते, भजिष्यन्ते
सामान्य भविष्यकाल अन्यपुरुष द्रिवचन रूपं चित्वा लिखत |
गमिष्यति, गमिष्यतः, गमिष्यन्ति
सामान्य भविष्यकाल उतमपुरुष द्रिवचन रूपं चित्वा लिखत |
लभष्ये, लभष्यावहे, लभष्यामहे
भविष्यसि / भवेयुः / भवसि
दण्डयिष्यामि / दण्डयति / दण्डेत्
यः खलु ईर्ष्याग्रस्तो भवति तस्मै परस्य दुर्गणानुवादः रोचते स्वस्य च गुणानुवादः। यः खलु सज्जनो भवति तस्मै परापवादः कथमपि न रोचते। केचन असूयका भवन्ति ते हितमपि अनुशासनम् न सहन्ते। तथैव सर्वाङ्ग सुन्दरं सरसं सुभाषितमपि न संतोषयति अल्पज्ञान्।

Translation : 
He who is indeed envious likes the description of the bad qualities of others and the description of his own virtues. He who is indeed a good person does not like praising ill of others in any way. Some are jealous who cannot bear even the harmful instruction. Similarly, even a beautiful and interesting subhāshita from every point of view does not please the persons with great knowledge.
सामान्य भविष्यकाल मध्यमपुरुष द्रिवचन रूपं चित्वा लिखत |
याचिष्यसे, याचिष्येथे, याचिष्यध्वे