Question 13 Marks
प्रदत्तस्य श्लोकस्य अनुवाददोषं दूरीकृत्य अनुवादं पुनः लिखत ।
वयं त्वां स्मरामो वयं त्वां भजामो
वयं त्वां जगत्साक्षिरूपं नमाम:|
सदेकं निधानं निरालम्बमीशम्
भवाम्भोधिपोतं शरण्यं व्रजाम्: ||
Translation: We forget you. We are devoted against you. We bow down away from you, the witness hidden from the world. You are the eternal treasure, self-supporting God. We resort to you, the protector. You are a boat in the ocean in the form of this world.
वयं त्वां स्मरामो वयं त्वां भजामो
वयं त्वां जगत्साक्षिरूपं नमाम:|
सदेकं निधानं निरालम्बमीशम्
भवाम्भोधिपोतं शरण्यं व्रजाम्: ||
Translation: We forget you. We are devoted against you. We bow down away from you, the witness hidden from the world. You are the eternal treasure, self-supporting God. We resort to you, the protector. You are a boat in the ocean in the form of this world.
Answer
View full question & answer→We remember you and we worship you. We bow to you as witnesses of the world. You are the only truth. You are a God without support. He who crosses the boat of the worldly ocean! ‘God’ we surrender to you.